The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D., opennews (??), 08-Сен-12, (0) [смотреть все]

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


11. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от Сейд (ok), 08-Сен-12, 13:34 
А почему 0 A.D. нет в репозитории Fedora 17?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

12. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +2 +/
Сообщение от myhand (ok), 08-Сен-12, 13:41 
> А почему 0 A.D. нет в репозитории Fedora 17?

Потому что вы используете неправильный дистрибутив ;)

http://packages.debian.org/unstable/main/0ad

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

13. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  –5 +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 14:28 
Очевидно, какой то банальный хонд или еще что дурно пахнущее не позволяет это использовать в свободном дистрибутиве.
Ответить | Правка | К родителю #11 | Наверх | Cообщить модератору

14. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  –4 +/
Сообщение от Сейд (ok), 08-Сен-12, 14:36 
Я тоже это подозреваю. Что ж, в репозитории есть много игр ничем не хуже.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

15. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +2 +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 16:31 
Приведи пример такой игры, которая ничем не хуже. В жанре военно-экономической RTS.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

16. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  –1 +/
Сообщение от Сейд (ok), 08-Сен-12, 16:53 
А печеньку дашь за это?
http://stat18.privet.ru/lr/0a19d7d309ad05766f041616272214af


Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

17. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +1 +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 17:01 
> А печеньку дашь за это?

Конечно же нет. Но и игры опенсорцной в жанре военно-экономической RTS лучше 0AD нет. И это печально. Но факт. Есть либо интересные игры без наличия удобоваримой графики (хотя бы изометрии), либо абсолютные недоделки.

Или может я плохо рыскал по репозиториям? Тогда ты можешь сделать доброе дело и просветить меня. Но думаю, что ты просто поспешил с выводами, не поинтересовавшись, как обстоят дела на самом деле.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

21. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +1 +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 17:13 
> Конечно же нет. Но и игры опенсорцной в жанре военно-экономической RTS лучше
> 0AD нет. И это печально. Но факт.

Ну так сходите на их сайт, в раздел даунлоадов для линя, тудыть-растудыть - http://trac.wildfiregames.com/wiki/LatestReleaseLinux.

А то пользуют бета-версию рхела в виде федоры, выполняя роль бетатестеров, а ума сходить в downloads - нет. Тоже мне "бетатестеры".

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

22. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +2 +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 17:31 
Тоже военно-экономическа, только sci-fi
http://zero-k.info/
Ответить | Правка | К родителю #15 | Наверх | Cообщить модератору

29. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +2 +/
Сообщение от аноно (?), 08-Сен-12, 20:16 
Ух ты. По видео очень неплохо. Ушел качать.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

35. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +3 +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 23:00 
> Ух ты. По видео очень неплохо. Ушел качать.

Из sci-fi есть еще Warzone 2100. Графика не выдающаяся но достаточно неплохая. А также развитое дерево технологий и возможность создавать совершенно любые юниты в конструкторе на основе исследованных технологий. А потом пойти да и протестировать на оппонентах как оно в бою против того что настрогали они :)

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

25. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +1 +/
Сообщение от myhand (ok), 08-Сен-12, 18:53 
> Очевидно, какой то банальный хонд или еще что дурно пахнущее не позволяет это использовать в свободном дистрибутиве.

Чем дебиан не свободный дистрибутив?

Ответить | Правка | К родителю #13 | Наверх | Cообщить модератору

27. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  –3 +/
Сообщение от Сейд (ok), 08-Сен-12, 19:31 
Тем, чего нет в gNewSense?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

30. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от myhand (ok), 08-Сен-12, 20:30 
"слышал звон"?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

31. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  –1 +/
Сообщение от Сейд (ok), 08-Сен-12, 20:34 
Бог не Ермошка — видит немножко.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

50. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +1 +/
Сообщение от Michael Shigorinemail (ok), 09-Сен-12, 17:26 
> или еще что дурно пахнущее не позволяет это использовать в свободном дистрибутиве.

Полноте, если уж дебианщики упаковали -- шансы на то, что федо... федоровцы найдут, к чему докопаться по правовой части, исчезающе малы.

Ответить | Правка | К родителю #13 | Наверх | Cообщить модератору

20. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 17:09 
> А почему 0 A.D. нет в репозитории Fedora 17?

Наверное потому что мало разработчиков с таковой и они не удосужились собрать пакет. Тем не менее см. http://trac.wildfiregames.com/wiki/LatestReleaseLinux

Ответить | Правка | К родителю #11 | Наверх | Cообщить модератору

23. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от Сейд (ok), 08-Сен-12, 18:06 
А среди них есть игры с русским языком?
Потому как одно дело - английский язык в Abe (люблю  в неё поиграть), а другое - в стратегии реального времени, в которой хочешь с удовольствием погрузиться в игру, почувствовать атмосферу, а не переводить все нюансы...
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

37. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +1 +/
Сообщение от Аноним (-), 08-Сен-12, 23:19 
> А среди них есть игры с русским языком?

Без понятия - я не люблю русификации и поэтому совершенно не интересуюсь вопросом. Как правило при переводе теряется часть смысла фраз, что очень плохо. Кстати переводя эту новость я изрядно помучался, т.к. не этнограф и не историк. И не настолько спец в 3D технологиях и лингвистике одновременно, чтобы знать как по русски сказать "Ambient Occlusion" или "Parallax mapping". Если вы не заметили, я не смог однозначно оттранслировать этот и подобные термины и оставил их как есть ради сохранения смысла.

> Потому как одно дело - английский язык в Abe (люблю  в неё поиграть),
> а другое - в стратегии реального времени, в которой хочешь с удовольствием
> погрузиться в игру, почувствовать атмосферу, а не переводить все нюансы...

Так я и не перевожу. Я спокойно читаю на английском. Компьютеры все-равно на нем работают изначально, поэтому пришлось его выучить. Тем более что в сабжевой игрушке за счет пиктограмм большинство вещей достаточно интуитивны.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

41. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от Сейд (ok), 09-Сен-12, 00:54 
Да при чём тут вы? У нас обычно выбирают игры с русским языком, а не с английским. Почему-то.
И как раз эти мелочи и нужны для погружения в игру. А при переводе в реальном времени, как правило, теряется часть смысла фраз, что очень плохо.

Кстати, если вы не заметили, то подобные термины ("Ambient Occlusion", "Parallax mapping") обычно не переводятся.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

42. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +1 +/
Сообщение от Аноним (-), 09-Сен-12, 01:50 
> Кстати, если вы не заметили, то подобные термины ("Ambient Occlusion", "Parallax mapping") обычно не переводятся.

И оптику в школе Вам на английском преподавали?

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

43. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от Аноним (-), 09-Сен-12, 03:22 
> Да при чём тут вы? У нас обычно выбирают игры с русским языком,

Ну я новость пишу для всех, а не лично вас. Поэтому что там "у вас" выбирают - мне как-то до лампочки, если честно.

> а не с английским. Почему-то.

Ну, кому-то новость окажется полезной. Кому-то нет. Я вот вообще не фанат русежки игр в силу того что качественно это сделать почему-то почти никто не может и в результате игра оказывается исковеркана. Я, собственно, совсем не против если вы докажете миру обратное и лихо переведете сабж на русский язык. Качественно и полно. Вот только обычно это никто не осиливает в нормальном виде. Даже в коммерческих играх.

Для пущей крутоты особо упертые русофилы могли бы например древнерусское войско забабахать. Это ж отличный метод показать историю в интересном и не унылом виде. Я вот впервые в жизни пожалел что забивал на историю. По поводу чего так и не вспомнил что за королева и как она правильно пишется по русски. И что за враг Цезаря такой и как его правильно по-русски писать.

> И как раз эти мелочи и нужны для погружения в игру. А при переводе в реальном
> времени, как правило, теряется часть смысла фраз,

Часть фраз юнитов греков например нынче вообще на древнегреческом для пущего реализма :)

> что очень плохо.

Плохо оно для лично вас. А для кого-то и так нормально вполне.

> Кстати, если вы не заметили, то подобные термины ("Ambient Occlusion", "Parallax mapping")
> обычно не переводятся.

В этом случае перевод выглядит неполным и кривым. На самом деле наверное есть какие-то аналоги в русском языке. Но это узкоспециализированный жаргон. По поводу чего я их не знаю.

Ответить | Правка | К родителю #41 | Наверх | Cообщить модератору

49. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от Сейд (ok), 09-Сен-12, 12:21 
> Ну я новость пишу для всех, а не лично вас. Поэтому что
> там "у вас" выбирают - мне как-то до лампочки, если честно.

Любите демагогию? Или просто не поняли того, что я писал вам.


> Ну, кому-то новость окажется полезной. Кому-то нет. Я вот вообще не фанат
> русежки игр в силу того что качественно это сделать почему-то почти
> никто не может и в результате игра оказывается исковеркана. Я, собственно,
> совсем не против если вы докажете миру обратное и лихо переведете
> сабж на русский язык. Качественно и полно. Вот только обычно это
> никто не осиливает в нормальном виде. Даже в коммерческих играх.

Опять. При чём тут новость? Она-то, как раз, как ни странно, на руском языке. К чему бы это?

Давайте вместе что-нибудь качественно переведём, например, Abe, а?


> Часть фраз юнитов греков например нынче вообще на древнегреческом для пущего реализма
> :)

Опять демагогия. Зачем? Умный человек поймёт, не запутаете.
Крики греков - это не пункты меню и описания технологий.


> В этом случае перевод выглядит неполным и кривым. На самом деле наверное
> есть какие-то аналоги в русском языке. Но это узкоспециализированный жаргон. По
> поводу чего я их не знаю.

Он выглядит так, каким должен быть. В формулах тоже вместо "z" не пишут "з".
Это узкоспециализированный жаргон. Никто его не переводит, всем и так ясно, что это.
Иногда некоторые пишут транслитерацию, но это только мешает восприятию.
Кстати, вас не возмущает тот факт, что большинство программ имеют названия на английском? Не выглядит ли это "кривым"?

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

54. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  –1 +/
Сообщение от Аноним (-), 09-Сен-12, 21:27 
> Любите демагогию? Или просто не поняли того, что я писал вам.

Люблю быть Капитаном :)

> Опять. При чём тут новость? Она-то, как раз, как ни странно, на
> руском языке. К чему бы это?

Исключительно к тому что сам ресурс не англоязычный. Однако отсюда не следует что тут не может быть новостей про программы у которых нет перевода на русский язык.

> Давайте вместе что-нибудь качественно переведём, например, Abe, а?

Мне это не требуется:
1) Я не играю в него.
2) Я свободно читаю на английском а не "перевожу". Например, я могу совершенно не напрягаясь общаться в англоязычном IRC/jabber и т.п. реалтаймных чатах, ну и так далее.

В сильно некоторых программах я подправлял переводы, когда видел откровенные косяки и мне было не сложно. Но у меня нет шкурной заинтересованности в переводе Abe, поэтому я не буду делать данную работу. Т.к. довольно много работы, а результат мне неинтересен.

> Опять демагогия. Зачем? Умный человек поймёт, не запутаете.

Да нет целей запутать.

> Крики греков - это не пункты меню и описания технологий.

Крики греков - подтверждение команд, несущее вполне конкретный смысл. А так - ну не знаю, там по-моему достаточно понятно все чтобы описание вообще не сильно влияло на процесс. Я вообще как правило описание не читаю кроме сильно некоторых случаев.

>> поводу чего я их не знаю.
> Он выглядит так, каким должен быть. В формулах тоже вместо "z" не пишут "з".
> Это узкоспециализированный жаргон. Никто его не переводит, всем и так ясно, что это.

Позвольте я намекну на место где начинаются проблемы. Допустим, перевели интерфейс игры. А тут разработчики решили засунуть настройку Ambient Occlusion в диалог в гамезе, допустим. Весь текст в диалоге русский, а тут вот это вот на чистом инглише, как бревно в глазу. Получается что или придется придумывать половину бредовых русских терминов которые никто не знает для единообразия интерфейса, или смириться с тем что интерфейс будет горбатой смесью из двух языков для того что не удалось нормально перевести.

> Иногда некоторые пишут транслитерацию, но это только мешает восприятию.

А это просто потому что не смогли найти аналогичный термин в русском языке.

> Кстати, вас не возмущает тот факт, что большинство программ имеют названия на
> английском? Не выглядит ли это "кривым"?

Как я уже сказал, я не люблю русификации. Как раз за их половинчатость, потерю смысла и невозможность идентично отмаппить ряд терминов между языками без потери смысла.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

57. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от Сейд (ok), 09-Сен-12, 22:16 
Abe - не он. Abe - она. Про "довольно много работы" ошибаетесь. За час можно перевести.

"Да нет целей запутать."
Есть, есть.

По вашему, в этой стратегии всё понятно и на английском? А по моему - нет. И если вы описание не читаете, то это не значит, что другие тоже.

"Как я уже сказал, я не люблю русификации."
Счастье, что большинство граждан её любит. Но вы не комплексуйте по этому поводу.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

72. "Вышла одиннадцатая альфа-версия игры 0 A.D."  +/
Сообщение от fcxSanya (ok), 12-Сен-12, 10:40 
> А почему 0 A.D. нет в репозитории Fedora 17?

Вот тут: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=818401 и тут: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=823102 работают над включением 0 A.D. в репозитории Fedora.

Ответить | Правка | К родителю #11 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру