The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Опубликован текст книги по архитектуре открытых приложений

24.05.2011 12:13

В книге "Архитектура открытых приложений" обобщен опыт разработчиков 25 популярных открытых проектов. Подробно рассмотрена внутренняя структура кодовой базы таких проектов, как Asterisk, Audacity, Berkeley DB, CMake, Eclipse, Hadoop, LLVM, Mercurial и Sendmail. Рассказано по каким причинам использовался тот или иной подход при разбиении кода на базовые компоненты и как организовано взаимодействие между этими компонентами. Текст книги распространяется в рамках лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported.

  1. Главная ссылка к новости (http://www.aosabook.org/en/ind...)
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/30642-opensource
Ключевые слова: opensource
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (14) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, Петяил (?), 13:01, 24/05/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    А где взять pdf?
     
     
  • 2.2, SpaceQuester (?), 13:07, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Вот тут: ftp://kim.myftp.biz/books/The%20Architecture%20of%20Open%;20Source%20Applications.pdf
     
     
  • 3.3, Петяил (?), 13:09, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Спасибо! Кстати, после беглого выборочного просмотра в HTML - 35$ для меня явно не стоит.
     
     
  • 4.15, анонимм (?), 11:53, 25/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    у них других цен не бывает, это дешиво для них
     

  • 1.5, JIghtuse (ok), 13:42, 24/05/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Спасибо за новость, познавательно.
     
  • 1.7, В.Костромин (?), 14:51, 24/05/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –6 +/
    Может найдутся желающие перевести? Готов опубликовать перевод на http://rus-linux.net.
     
     
  • 2.9, Аноним (-), 18:21, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    С каких это пор в 2011м году айтишники перестали понимать английский?
     
  • 2.10, spanasik (ok), 21:20, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Более 400 страниц, переводить больше месяца. Если всё как положено, с переводом текста на картинках, вычиткой и т.п. - не менее 3 месяцев работы.

    Я тоже готов разместить где-нибудь :-)

     
  • 2.11, axe (??), 21:44, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    становись в очередь, 100500ым будешь
     
  • 2.12, Аноним (-), 23:27, 24/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Может найдутся желающие перевести? Готов опубликовать перевод на http://rus-linux.net.

    Готов потрудиться, но под ключ стоить перевод 400 страниц технического текста будет порядка 150 тыс. руб. В черновом варианте тысяч за 80 согласен работу сделать.

     
  • 2.13, Айяйяй (?), 04:38, 25/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Разместите книгу на ланчпаде и там всем миром, по слову/строчки/странице переводите на разные языки...
     

  • 1.14, JLynx (?), 07:56, 25/05/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Кто готов разместить книгу - заведите тему на форуме каком-нибудь, чтобы уже можно было начать работать... Первый вопрос - какую систему для коллективной работы над переводом использовать?
    Собственно, готов потрудиться...
     
     
  • 2.16, Vitaly_loki (ok), 13:03, 25/05/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >Собственно, готов потрудиться...

    Собственно, зачем? Тем, кому это интересно и так оригинальный текст поймут, а те, кто не знает английского, не доросли до этой книги.

     

  • 1.17, JLynx (?), 19:16, 25/05/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    > Собственно, зачем?

    Собственно, какая лично вам разница?
    Если вам не нужен русский текст этой книги, то это совсем не значит, что не нужен всем...

     

     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру