>>Перевожу
>
>а я просил переводчика? :D Да кто б вас спрашивал.
>> понятие "дать слово"
>
>дать слово можно по-разному. например, "если получится, то..", "если будет возможность, то..."
>и "гпл гарантирует свободу распространения, изменения, применения" - разные вещи.
>в любом случае - с коммерсантами имеет значение только юридический аспект. это
>первое.
>из вас интерпретатор, как из llvm компилятор (если не забывать как эта
>абревиатура переводится) :D
Ну вы ж юлите. И продолжаете юлить. Что и требовалось показать. Ибо не включает понятие "дать слово" никаких условностей: взял на себя обязательство - выполняешь, точка.
>>исполнения обещаний (если непонятно, то переформулирую как "пацан
>>сказал - пацан сделал") Вам, как и другим фанатикам той же религии, чуждо -
>>вы прикрываетесь свободой.
>
>второе - ни мои слова, ни ваши не носят юридического характера.
>другими словами - трольте дальше, посмеюсь. :D
>грубо, пошло и не соответствует действительности (пацан - в суде не проходит)
Зато соответствует этике etc., за которую так ратует Столлман. Чем вы, собственно, отличаетесь от пресловутых "акул бизнеса", если сводите всё к тем же методам (в данном случае - суду)?
>"маководами" назвал чисто условно. и так понятно, что тролли обыкновенные.
>но как-то этих 2-их идентифицировать в рамках сабжа надо было, не так
>ли? :D
Как здравомыслящих людей, конечно же. Ибо от нас идут логичные аргументы, а не религиозная пена. Вам только и остается, что троллями назвать, по существу-то уже не можете возразить - ибо, если опять же здраво подумать, то троллям не отвечают (нефиг их кормить).