The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



"USB-стек ядра Linux переведён на использование инклюзивных терминов"
Версия для распечатки Пред. тема | След. тема
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Исходное сообщение [ Отслеживать ]
Подсказка: Доступны два режима работы форума: "Раскрыть нити" и "Свернуть нити".
. "USB-стек ядра Linux переведён на использование инклюзивных т..." +/
Сообщение от Lefsha (ok), 19-Авг-20, 17:01 
> Например, в Дойче присутствует

Где простите присутствует???
Сначала научитесь грамотно писать и формулировать свои мысли.

Неспособны на русском? - Я готов Вас выслушать на немецком и английском.
Только не позорьтесь тут прилюдно!

Если Вы лично не знаете языков, то это Ваша личная проблема.
Практически любое слово можно перевести хотя бы словосочетанием.
Никто и никогда не требует перевода слово в слово.

Слово это выражение мысли прежде всего. Если человек не способен
сформулировать туже самую мысль на другом языке другими словами,
то это говорит о его неспособности. В очень исключительных случаях
сам язык является проблемой!

Я очень хорошо помню как нам в школе рассказывали про непонятный Аншлюс Австрии.
Никто не удосужился не объяснить, что это означало ни элементарно перевести слово.
Хотя понятие более чем примитивное. И на чистом русском языке его можно точно
так же легко донести до слушателя.

Что это? Преклонение перед более развитой нацией? - Я не знаю.

Так что перестаньте нести чепуху. Язык ему не позволяет....

Вот когда Вас будут звать Лев Толстой или Салтыков-Шедрин, тогда можете начинать эти бредни.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

Оглавление
USB-стек ядра Linux переведён на использование инклюзивных терминов, opennews, 07-Авг-20, 12:30  [смотреть все]
Форумы | Темы | Пред. тема | След. тема



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру