The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Индекс форумов
Составление сообщения

Исходное сообщение
"Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."
Отправлено Аноним, 05-Мрт-23 14:41 
>Вот в примере есть «opcode», как его перевести на русский, «опкод»?

КодОперации жи есть.

Вообще мне кажется проблемы русскоязычной грамматики заключаются в следующем:
1. Смешиваются контексты слов с их бытовыми значениями. С иностраными словами этого не происходит из-за худшего знания языка. Они воспринимаются исключительно в контексте программы, а не общего употребления. Программисты со слабым знанием английского лучше пишут код, им не мешает лишняя семантика слов.

2. Все руссификаторы узколобы. Они пытаются дословно перевести чужие термены, и те часто не имеют аналогов в русском языке. Надо придумывать свои, но таким редко заморачиваются. Ведь придумывание и ввод в оборот новых слов это очень тяжело. Нужно хорошо разбираться в области, составлять словари и писать очень много литературы/кода с их использованием. Руссификаторы просто не осознают на какую гиганскую проблему они замахиваются.

 

Ваше сообщение
Имя*:
EMail:
Для отправки ответов на email укажите знак ! перед адресом, например, !user@host.ru (!! - не показывать email).
Более тонкая настройка отправки ответов производится в профиле зарегистрированного участника форума.
Заголовок*:
Сообщение*:
  Введите код, изображенный на картинке: КОД
 
При общении не допускается: неуважительное отношение к собеседнику, хамство, унизительное обращение, ненормативная лексика, переход на личности, агрессивное поведение, обесценивание собеседника, провоцирование флейма голословными и заведомо ложными заявлениями. Не отвечайте на сообщения, явно нарушающие правила - удаляются не только сами нарушения, но и все ответы на них. Лог модерирования.



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру