The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]




Версия для распечатки Пред. тема | След. тема
Новые ответы [ Отслеживать ]
Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, opennews, 28-Фев-09, 23:04  [смотреть все]
  • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Аноним, 23:04 , 28-Фев-09 (1)
    • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, MiG, 23:36 , 28-Фев-09 (2)
      • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Аноним, 00:01 , 01-Мрт-09 (3)
      • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Аноним, 00:03 , 01-Мрт-09 (4)
      • GPL в законе , fi, 16:32 , 01-Мрт-09 (12)
      • Русский язык и GPL, demo, 20:10 , 01-Мрт-09 (17)
        • Русский язык и GPL, Anonymouse, 22:31 , 02-Мрт-09 (26)
          • Русский язык и GPL, demo, 01:02 , 03-Мрт-09 (29)
            • Русский язык и GPL, Anonumous, 22:34 , 03-Мрт-09 (30)
              • Русский язык и GPL, demo, 09:14 , 04-Мрт-09 (31)
                • Русский язык и GPL, инкогнито, 11:54 , 06-Мрт-09 (33)
                  "Во-первых, из англоязычности GPL не следует действие законов США, Англии, Австралии и пр." --- это правильно, но по другой причине, здесь будет работать такая юр.категория, как действие закона в пространстве, по умолчанию на территории страны действуют её законы, а далее надо видеть ситуацию.

                  "Во вторых, нам естественно опираться на российские законы." --- это вы себе как хотите; "вы" с маленькой, потому что имеются ввиду все, кто читает.

                  "С точки зрения российских законов GNU GPL (обычно) классифицируется как "договор присоединения"." --- ошибка (грубая, страшная); лицензия она есть лицензия, она никогда не договор. Не путайте с лицензионным договором и не путайте с франчайзингом(где договор может дополняться лицензией).

                  "Современные российские законы никак не ограничивают язык договора. Следовательно, GNU GPL вполне соответствует российским законам." --- так тоже нельзя, лицензию нехорошо оценивать на соответствие законам. Совершенно другое дело, признана ли лицензия госорганами, которые осуществляют регулирование отношений в сфере авторского права, закреплено ли этими органами действие данной лицензии на территории государства. Так, наверное, будет вернее.

                  Ну и совсем другое дело, как данная лицензия покажет себя в суде.

                  Можно ли на её положениях строить доказательства, будут ли эти доказательства допустимыми и "належними"(не знаю как по русски), применима ли вообще данная лицензия к тому, чтоб её положениями регулировать отношения между субъектами, будет ли жизнеспособным решение суда, вынесенное на основании положений данной лицензии --- на эти вопросы нам (постсоветским людям) ещё предстоит ответить.

            • Русский язык и GPL, инкогнито, 12:32 , 06-Мрт-09 (34)
              "Глава 28. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА" молчит о языке.

              "В четвёртой части "Статья 1235. Лицензионный договор" тоже равнодушна к языку..."

              Не ищите в каждой статье ответы на все вопросы, читайте в том же ГК действие закона в пространстве.

              "Уже неоднократно цитированный Павел Протасов "Правда, есть мнение, что договоры в России должны совершаться на русском, в то время как, например, GPL, вообще запрещает себя переводить на русский." --- вообще-то никто не запрещает переводить GPL на русский или любой другой язык, в GPL написано, что только в понимании изложенном в данном тексте лицензия имеет силу --- это борьба с интёрпретом --- вид перевода, при котором понятия не столько переводятся и не столько трактуются, сколько излагаются в приемлемом для стороны разговора виде.

              it's snowing --- надо было бы переводить как "снежит", но мы ж как здравомыслящие люди понимаем, что фанатизм ни к чему, и переводим как "снег идёт" или "идёт снег", а может быть ещё и "снегопад", так вот с этими явлениями и пытается бороться GPL;

              и это ещё не всё: отсутствие нормативности в прецедентном праве приводит именно к тому, что закреплённого понятийного комплекса нет вообще и его нужно поддерживать как-то по своему, постоянно напоминать о том, как именно ты понимаешь те или иные категории и т.п., и "закон “О государственном языке Российской Федерации” не требует этого" и бесполезно требовать, потому что дело не столько в языке договора или лицензии, сколько применимости понятий на которых построены этот договор или лицензия к правовой системе каждого отдельновзятого государсва.

              "закон не требует обязательного русского в гражданско-правовых договорах" --- не надо заблуждаться, гражданские отношения -- это отношения ты мне я тебе как мы договорились; в большинстве же случаев лицензионных скандалов сторонами в них выступают юр.лица, которые есть субъектами хоз.деятельности на постсоветском пространстве, они между собой строят отношения на тех же принципах, но с учётом того, что их деятельность контролируется государством --- это долго объяснять, а в Америке все без исключения граждане стоят на одном уровне с субъектами хоз.деятельности. Грань очень тонкая, практически неуловимая, НО, попробуйте отправить свифтовку гражданину Украины, Белоруссии, России, что Вам скажут в банке --- категорическое нет, только предпринимателю или юр.лицу (хотя лично я знаю исключения и неоднократно ими пользовался), а свифтовка гражданину Америки --- плиз!

              "Правда, он разрешает устанавливать такую обязательность другими законами, и список которых довольно большой." --- не пытайтесь понять огромную сферу авторского права чтением одного-двух законов, не получится, далеко не всем юристам это под силу, а неподготовленный человек только обозлится зря.

              "Павел Протасов - юрист имеющий хорошие рекомендации, и его мнение имеет для меня важное значение." --- не в огород уважаемому Вами юристу: ко мне люди приходили после 3-4-х уважаемых и задерживались на год-полтора (уже 3-4 потеряв на уважаемых), после того как я разруливал им их ситуацию в правовой плоскости, люди уходили, а если точнее шли дальше пошагово продвигаясь к намеченным целям, потому, что юрист --- далеко не последнее звено в разрешении правоотношений.

              "придётся доказывать ваше мнение ссылками" --- то, чего Вы хотите знать, достигается 4-мя годами лекций, как минимум в правовом колледже, хотя лучше в университете

              "Попробуете? :)" --- попробуйте!

    • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Щекн Итрч, 12:57 , 01-Мрт-09 (8)
  • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Аноним, 00:58 , 01-Мрт-09 (5)
  • Выход есть, A_n_D, 12:47 , 01-Мрт-09 (7)
  • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Аноним, 13:00 , 01-Мрт-09 (9)
  • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Paver, 15:27 , 01-Мрт-09 (10)
  • Creative Commons выпускает 'Нулевую' лицензию, Аноним, 17:43 , 01-Мрт-09 (13)



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру