- Второе издание свободной книги Pro Git, Аноним, 19:26 , 26-Окт-14 (1) +2
- Второе издание свободной книги Pro Git, ILYA INDIGO, 19:38 , 26-Окт-14 (2) –1
- Второе издание свободной книги Pro Git, Xasd, 19:56 , 26-Окт-14 (4) –1
- Второе издание свободной книги Pro Git, хм, 19:57 , 26-Окт-14 (5) –1
- Второе издание свободной книги Pro Git, Аноним, 22:09 , 26-Окт-14 (11) –1
- Второе издание свободной книги Pro Git, freguezo, 05:42 , 27-Окт-14 (22) +3
А может и так: предлог pro по латыни - "за, в поддержку", dulce et decorum est pro patria mori - ... за родину..., pro et contra - за и против. В современных западных языках любят ввернуть что-нить древнее, латинское. Посему может переводиться и "За Git"/"Даешь Git!".
- Второе издание свободной книги Pro Git, freguezo, 05:43 , 27-Окт-14 (23)
Если бы профессиональный/продвинутый - написали бы скорее Git Pro
- Второе издание свободной книги Pro Git, Аноним, 08:07 , 27-Окт-14 (26)
- Второе издание свободной книги 'Pro Git', Andrey Mitrofanov, 10:38 , 27-Окт-14 (31) +1
- Второе издание свободной книги Pro Git, sorrymak, 13:57 , 27-Окт-14 (35)
|