The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



"Релиз командного интерпретатора Bash 5.1"
Версия для распечатки Пред. тема | След. тема
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Исходное сообщение [ Отслеживать ]
Заметили полезную информацию ? Пожалуйста добавьте в FAQ на WIKI.
. "Релиз командного интерпретатора Bash 5.1" +/
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 13-Дек-20, 01:01 
> Не то и не другое. Ты путаешь английский с русским.

(#Устало_поясняя) Т.е. ты не понял. Я не считаю, что человек, владеющий дефолтовым языком, непременно должен сводить все заимствования к дефолтовому.

> Не, ты ошибаешься. Русский язык переделывает слова, и слова с *tion, при заимствовании, самым заурядным образом превращаются в *ция.

Ошибаешься ты. Все зависит от того, как произносят заимствованное те, _кто_проводит_ заимствование. Если форсер нового слова преимущественно владеет латынью и немецким - его транскрипция будет одна, если французким - другая, если английским - третья. В 19 веке заимствования шли в научно-философской лексике по латинской и немецкой линии, в повседневно-бытовой - по французкой, а английский язык просто не имел того значения, которое имеет сейчас и англицизмы так или иначе подгонялись под "континентальный" стиль - отечественный историк не будет говорить о короле _Джордже_ или _Джеймсе_, только о _Георге_ или _Якове_. Но это не _норма_ русского языка в смысле обязательности, это норма только в смысле _привычки_ массы русскоязычных. Так-то если следовать _привычкам_, вон - "тся" и "ться" уже тысячи путают, нормой это объявлять? Ага, щаз.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

Оглавление
Релиз командного интерпретатора Bash 5.1, opennews, 08-Дек-20, 12:03  [смотреть все]
Форумы | Темы | Пред. тема | След. тема



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру