URL: https://www.opennet.ru/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 40552
[ Назад ]

Исходное сообщение
"OpenNews: Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"

Отправлено opennews , 09-Мрт-08 17:39 
"Многоязычная самообучающаяся система автоматизированного перевода (http://eugene-online.blogspot.com/2008/03/blog-post.html)" - обзор системы автоматизированного перевода  "Переводчица (http://pere.org.ua/cgi-bin/pere.cgi?han=view&wht=index&lng=r...)", написанной на Perl. Поддерживается перевод текстов на языках: русский, украинский, английский.

URL: http://eugene-online.blogspot.com/2008/03/blog-post.html
Новость: https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=14635


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено Nick , 09-Мрт-08 17:39 
> Здороваются любые конструктивные предложения.

РЫДАЛ %)

Ну, надеюсь, это лишь начальный этап.


"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено mma , 09-Мрт-08 17:43 
Забавно:
Hello my dear friend. -> Здравствуйте мой сердцу приятель.

Абзац пробовать ему написать аж страшно. Еще сыро наверно очень.


"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено Аноним , 09-Мрт-08 18:19 
более ужасного переводчика еще не встречал :)

"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено DeadMustdie , 09-Мрт-08 19:06 
>более ужасного переводчика еще не встречал :)

Да ладно... "Сократ", помнится, при неудачном наборе словарей те еще перлы выдавал.
Скажем, при переводе околокомпьютерного текста "file" переводил как "напильник",
а "Windows FAT" - дословно "ЖИРНЫЕ Окна" :-)

А тут весь переводчик на перле написан. Значит, перлы выдавать попросту обязан!


"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено Serg , 18-Мрт-08 15:41 
>>более ужасного переводчика еще не встречал :)
>
>Да ладно... "Сократ", помнится, при неудачном наборе словарей те еще перлы выдавал.
>
>Скажем, при переводе околокомпьютерного текста "file" переводил как "напильник",
>а "Windows FAT" - дословно "ЖИРНЫЕ Окна" :-)
>
>А тут весь переводчик на перле написан. Значит, перлы выдавать попросту обязан!
>

Гы, а Область Системных Ботинок и Западная Численная Икра? Это тоже его "перлы"


"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено Василий , 09-Мрт-08 19:30 
Привет, мир! = Bye, world!
Удивлён! :-)

"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено AleXgRey , 10-Мрт-08 13:16 
перевод английский -> русский
Hello, World!!! = Здрастуйте, Світ!!!

да ещё пока сыровата.. нормально будет если доделают


"Обзор системы автоматизированного перевода  'Переводчица'"
Отправлено Zerot , 15-Мрт-08 21:21 
Тема про ПЕРЕВОДЧИЦУ всплывала вроде года полтора назад, и тогда тоже говорили, что еще очень сыро ...