<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<rss version="0.91">
<channel>
    <title>OpenForum RSS: Тематический каталог: Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html</link>
    <description>Обсуждение статьи тематического каталога: Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ссылка на текст статьи: http://www.opennet.ru/base/dev/translit2koi.txt.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description>

<item>
    <title>Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert) (Алексей)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html#8</link>
    <pubDate>Thu, 04 Jun 2020 20:03:46 GMT</pubDate>
    <description>В функции k82tr, в первых нескольких заменах отсутствует модификатор /g - что означает, что замена будет произведена только один раз в строке.&lt;br&gt;Например:&lt;br&gt;s/Сх/S&#092;&apos;h/;&lt;br&gt;нужно заменить на &lt;br&gt;s/Сх/S&#092;&apos;h/g;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert) (Евгений)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html#7</link>
    <pubDate>Mon, 11 Jul 2016 08:20:24 GMT</pubDate>
    <description>в конце последней функции последнего tr перед return забыта &quot;;&quot;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert) (Константин)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html#6</link>
    <pubDate>Wed, 17 Sep 2014 12:58:18 GMT</pubDate>
    <description>Спасибо большое. Просьба поправить русскую &quot;Н&quot; на Н.&lt;br&gt;А то не все комменты читают :)&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl exam... (bbot)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html#5</link>
    <pubDate>Mon, 10 Sep 2007 08:48:07 GMT</pubDate>
    <description>Не мог, этот скриптик из Фидо к нам пришел.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert) (Den)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html#4</link>
    <pubDate>Mon, 24 Apr 2006 03:42:36 GMT</pubDate>
    <description>Небольшой косячок надо исправить или учитывать при копировании данных функций из браузера.&lt;br&gt;В обоих tr/*/*/&lt;br&gt;Русская &apos;Н&apos; на самом деле латинская &apos;Н&apos;.&lt;br&gt;русская большая эн, на самом деле латинская большая ХА.&lt;br&gt;:-)&lt;br&gt;PS:&lt;br&gt;Правда это мог мой браузер взглючить, или не мог.</description>
</item>

<item>
    <title>Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert) (tmp000)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html#2</link>
    <pubDate>Tue, 21 Sep 2004 10:57:16 GMT</pubDate>
    <description>Спасибо за скриптик очень пригодился. Прикрутил к отправке sms :)</description>
</item>

<item>
    <title>Преобразование на Perl русского текста в транслит (perl example rus translate convert) (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/1830.html#1</link>
    <pubDate>Tue, 01 Apr 2003 22:41:06 GMT</pubDate>
    <description>dravstvujte, Vladimir.&lt;br&gt;Mozhete posmotret&apos; moyu ssylku na vash sajt na stranice 1234&lt;br&gt;Esli chto-nibud&apos; nado ispravit&apos;, pozhalujsta, soobschite.&lt;br&gt;</description>
</item>

</channel>
</rss>
