<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<rss version="0.91">
<channel>
    <title>OpenForum RSS: Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз...</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html</link>
    <description>Ричард Столлман объявил (http://www.fsf.org/news/securedrop-and-alexandre-oliva-are-2016-free-software-awards-winners) на конференции LibrePlanet 2017 лауреатов ежегодной премии &quot;Free Software Awards 2016 (https://www.fsf.org/awards/fs-award)&quot;, учрежденной Фондом свободного ПО (FSF) и присуждаемой людям, внесшим наиболее значительный вклад в развитие свободного ПО, а также социально значимым свободным проектам.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Премию за продвижение и развитие свободного ПО, получил Александре Олива (Alexandre Oliva (http://www.fsfla.org/~lxoliva/)), известный бразильский популяризатор и разработчик свободного ПО. Александре является основателем Латиноамериканского Фонда СПО и сопровождает разработку проекта Linux-Libre, в рамках которого развивается полностью свободный вариант ядра Linux, очищенный от элементов прошивок и драйверов, содержащих несвободные компоненты или участки кода, область применения которых ограничена производителем. Кроме того, Александре принимает участие в разработке таких проектов, как GCC и Glib</description>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#82</link>
    <pubDate>Wed, 29 Mar 2017 08:21:32 GMT</pubDate>
    <description>Ты тоже настолько глуп что не понимаешь, что в каждом конкретном слове у TH один (!) звук? Или ты, как другой глупец, хочешь передёрнуть и рассказать сколько вариантов произношения есть у TH в английском? Их далеко не два.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Толпа самовлюблённых идиотов...&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (www2)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#81</link>
    <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 14:54:05 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; 2. позаботиться о том, чтобы это не был существующий ЯП (java, C#, &lt;br&gt;&amp;gt; ..), т.к. иначе или стоимость программиста будет выше, или программисты будут &lt;br&gt;&amp;gt; использовать твой ЯП как стартовую площадку, что скажется на качестве кода. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Это в корне неправильное решение. Выбирать нужно самый распространённый язык, под который больше всего программистов. Вот у Google есть Go, но под Android они зарядили Java. Почему? Потому что к тому времени все мобильные приложения уже писались на Java и программистов под него было - как собак не резанных.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;gt; Боле-менее успеха достигли лишь неизменяемые решения для автоматизации узких решений (склад &lt;br&gt;&amp;gt; ресторана, управленческий учёт в борделе, и т.п.). Но проблема таких решений &lt;br&gt;&amp;gt; очевидна: как только компания чуть-чуть подрастёт, ей придётся пройти дорогостоющую процедура &lt;br&gt;&amp;gt; перехода на 1С.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ага, скажете тоже. А потом подрастёт - и на SAP захочется. Престижно же.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (www2)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#80</link>
    <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 14:45:49 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; Похоже, здесь никто с этим не сталкивался. У нас тоже налоговая предлагает &lt;br&gt;&amp;gt; какую-то мутную проприетарную виндовую программу для этого использовать.&lt;br&gt;&lt;br&gt;У нас оно в wine с winetricks запускается. А ещё, вроде, можно прямо на сайте nalog.ru заполнить декларацию. Думаю, что там вещи типа флеша не нужны - всё кроссбраузерно.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (www2)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#79</link>
    <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 14:44:18 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;Теперь ясно откуда он вдруг &quot;Александре&quot;, а не Алешандре, как большинство других бразильских &quot;Alexandre&quot; (по-русски).&lt;br&gt;&lt;br&gt;А вот в гостях у Гоблина был бразилец по имени Кристиано. Он говорил, что в разных районах Бразилии по-разному говорят. Сказал, что его зовут именно Кристиано, а не Криштиану. Общее правило - о произношении имени надо спрашивать самого носителя этого имени.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (angra)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#78</link>
    <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 14:24:46 GMT</pubDate>
    <description>Ты знак вопроса специально выкинул, чтобы исказить смысл? Там два разных звука(фонемы), один глухой, другой звонкий, аналогично &quot;б&quot;/&quot;п&quot; или &quot;в&quot;/&quot;ф&quot; в русском. &lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (Michael Shigorin)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#77</link>
    <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 09:27:01 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;&amp;gt; В thank и в this один и тот же, а не два, один из которых глухой, а второй звонкий &lt;br&gt;&amp;gt; Так &quot;один и тот же&quot; или &quot;один глухой, другой звонкий&quot;?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вы спороли чушь про &quot;один звук&quot;, angra недостаточно однозначно (как для спора) сформулировал свой риторический вопрос насчёт &amp;#952; и &amp;#240;.  Надеюсь, сумеете найти общий язык &#037;)&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#76</link>
    <pubDate>Tue, 28 Mar 2017 07:37:22 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; В thank и в this один и тот же, а не два, один из которых глухой, а второй звонкий&lt;br&gt;&lt;br&gt;Так &quot;один и тот же&quot; или &quot;один глухой, другой звонкий&quot;?&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (angra)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#75</link>
    <pubDate>Mon, 27 Mar 2017 23:20:30 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; В отличии от тебя, гордящегося своей безграмотностью, я понимаю суть проблемы.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Правда что ли?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;gt; В английском это две буквы, передающие один звук.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Один звук? В thank и в this один и тот же, а не два, один из которых глухой, а второй звонкий?  Сразу видна &quot;грамотность&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;gt; Ещё раз: транскрипционная система НЕ предназначена для изучения иностранных языков. Она &lt;br&gt;&amp;gt; предназначена для написания имён и названий буквами другого языка.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ты путаешь транскрипцию с транслитерацией. Да, понимание у тебя еще то. &lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Фонд СПО объявил обладателей ежегодной премии за вклад в раз... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/110783.html#74</link>
    <pubDate>Mon, 27 Mar 2017 22:40:51 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; Как на русский передаются два звука соответствующие th в английском?&lt;br&gt;&lt;br&gt;В английском это две буквы, передающие один звук.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Зная, что система называется &quot;англо-русская транскрипционная система&quot;, её легко найти через интернет и узнать, что в русском th пишется как &quot;т&quot;, в ряде случаев (в виде исключения), допускаются &quot;д&quot;, &quot;з&quot;, и &quot;тс&quot;. Там же есть примеры.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;gt; Как удается передать разницу&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ещё раз: транскрипционная система НЕ предназначена для изучения иностранных языков. Она предназначена для написания имён и названий буквами другого языка.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Пример: русское &quot;Москва&quot; = китайское &amp;#33707;&amp;#26031;&amp;#31185;. Обратная транскрипция с китайского на русский даст &quot;Мосикэ&quot;. Это наиболее близкие по звучанию варианты, учитывая разницу между языками.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;gt; куда нам серым до анонима&lt;br&gt;&lt;br&gt;В отличии от тебя, гордящегося своей безграмотностью, я понимаю суть проблемы. И я никого не учу жить, лишь показываю тебе дорогу к знаниям.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;gt; готов бразильцам рассказать, как правильно они должны произносить свои имена&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ещё раз: транск</description>
</item>

</channel>
</rss>
