The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | wiki | теги | ]

Опубликован перевод книги "Просто о Vim"

22.11.2011 11:53

Опубликован перевод книги "Просто о Vim" ("A Byte of Vim"). Первая часть книги предназначена для новичков, которые хотят понять, чем является Vim и узнать, как его использовать. Вторая часть книги будет интересна для людей, которые уже знают, как использовать Vim, и хотят изучить особенности, которые делают Vim по настоящему мощным, такие как окна и вкладки, управление личной информацией, возможность использования его в качестве редактора для программиста, возможность расширить Vim с помощью собственных плагинов и многое другое.

  1. Главная ссылка к новости (http://rus-linux.net/MyLDP/BOO...)
Автор новости: В.Костромин
Тип: яз. русский / Справочная информация
Короткая ссылка: https://opennet.ru/32361-vim
Ключевые слова: vim, text
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно
Обсуждение (43) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, почтианонимус (?), 12:56, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    В печать она не ушла еще?
     
     
  • 2.2, EuPhobos (ok), 13:16, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +59 +/
    "Нет, редакторы застряли, не знают как выйти из.. ..редактора"
    %))
     
     
  • 3.9, Аноним (-), 14:04, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > "Нет, редакторы застряли, не знают как выйти из.. ..редактора"
    > %))

    Зачем из него выходить? Надо работать, работать, работать!

     
     
  • 4.45, 07784 (?), 14:19, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    :q!

    :-)

     

  • 1.3, Аноним (-), 13:16, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +3 +/
    503 503 503
     
  • 1.4, Аноним (-), 13:34, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +1 +/
    pdf есть?
     
     
  • 2.5, Аноним0 (?), 13:40, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    да хотелось бы в пдфку
    чтобы можно было печатнуть на а5 как карманный справочник

    еще бы шпаргалку по основным клавишам запилить ...
    был бы как вкладыш к брошюрке =)

    ===
    http://rus-linux.net 503 Service Temporarily Unavailable
    пару страничек успел посмотреть ...

     
     
  • 3.6, deb (?), 13:52, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Дык, запилите, что здесь (по ссылке) не так?...
    http://www.viemu.com/a_vi_vim_graphical_cheat_sheet_tutorial.html
     
     
  • 4.10, Аноним0 (?), 14:06, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    сервер периодически дохнет , не дошел еще до этого =)
    имелось ввиду чтото типа http://packetlife.net/library/cheat-sheets/ или http://packetlife.net/posters/
     
  • 3.11, Аноним (-), 14:09, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Лучше залить html в телефон/смартфон/...
     
  • 2.8, Аноним (-), 14:03, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > pdf есть?

    Что-то мне подсказывает, что сейчас придет чудило на букву "м" и начнет тыкать жутко кривой pdf-кой, полученной из html автоматическим конвертором.

     
     
  • 3.12, Аноним (-), 14:10, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Что-то мне подсказывает, что сейчас придет чудило на букву "м" и начнет
    > тыкать жутко кривой pdf-кой, полученной из html автоматическим конвертором.

    А вы PDF из HTML руками чтоли конвертите? oO

     
     
  • 4.16, Аноним (-), 14:54, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > А вы PDF из HTML руками чтоли конвертите? oO

    Мы не удаки, мы не конвертим HTML в PDF.

     
  • 2.28, gni (?), 17:54, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    есть :) внизу страницы
     

  • 1.7, Аноним (7), 13:53, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    перезалейте же
     
  • 1.13, Аноним (-), 14:23, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +1 +/
    Спасибо. Полезная книжка для меня.
     
  • 1.14, Аноним (14), 14:42, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +1 +/
    Хотеть pdf.
     
  • 1.15, luckskyw (ok), 14:51, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Вот сколько лет использую Vim одной функции так и не нашел.

    Пусть X указатель на структуру. Тогда вопрос - что сделать, чтобы после ввода
    X-> высвечивался список возможных полей структуры, на которые указывает X  ?

     
     
  • 2.21, Аноним (-), 16:09, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    высвечивать это к GUI
     
  • 2.24, Аноним (-), 16:13, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –5 +/
    > Тогда вопрос - что сделать, чтобы после ввода X-> высвечивался список возможных полей структуры, на которые указывает X  ?

    Поставить IDE?

     
     
  • 3.39, Аноним (-), 23:03, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    > Поставить IDE?

    Из IDE по удобству и фичастости с вимом может сравниться разве что емакс.

     
  • 2.41, qqq (??), 09:12, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    "Продвинутое" автодополнение в vim:

    http://en.kioskea.net/faq/2367-the-autocompletion-c-c-in-vim

     
  • 2.42, Michael Shigorin (ok), 11:26, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Тогда вопрос - что сделать, чтобы после ввода X-> высвечивался список возможных полей
    > структуры, на которые указывает X  ?

    Из недавнего обсуждения: http://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/81132.html#134

     

  • 1.17, В.Костромин (?), 15:09, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +10 +/
    Выложил книгу в форматах odt и pdf:
    http://rus-linux.net/MyLDP/BOOKS/Vim/prosto-o-vim.odt
    http://rus-linux.net/MyLDP/BOOKS/Vim/prosto-o-vim.pdf
    Качайте.
     
     
  • 2.18, Добрый Анон (?), 15:27, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Спасибо огромное :)
     
  • 2.20, Аноним (-), 16:08, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    спасибо мужик!
     
  • 2.27, gegMOPO4 (ok), 17:16, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    А почему в ODT толще, чем в HTML?
     
     
  • 3.31, Аноним (-), 21:09, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > А почему в ODT толще, чем в HTML?

    По определению. Тэгов XML в два раза больше. Эффективность растет, фуле....

     
  • 3.46, В.Костромин (?), 17:33, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Где же это в ODT толще?

    Книга в формате ODT (1163 Кбайт)
    Книга в формате PDF (1204 Кбайт)

     
     
  • 4.47, gegMOPO4 (ok), 17:50, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Вся книга одним html-файлом (509 462 байт)

    А почему в ODT толще, чем в HTML?

     
     
  • 5.50, Аноним (-), 16:34, 27/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Автор забыл включить в размер > 1МБ картинок для перевода, которые подключаются из HTML-документа.
     
     
  • 6.51, gegMOPO4 (ok), 16:45, 27/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Остались на диске C:?
     

  • 1.19, Аноним (-), 15:43, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +2 +/
    На какой странице написано, где из него выйти?
     
     
  • 2.23, Andrey Mitrofanov (?), 16:13, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > На какой странице написано, где из него выйти?

    Чё, в текстовом фидонете -- 1.2M .pdf не скачать никак??
         На 10ой мелким буквом на скриншоотах титульного сплэша, в тексте - на 12ой.
    Полегчало?!

     

  • 1.22, Аноним (-), 16:11, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +1 +/
    Спасибо переводчику за проделанную работу.

    Замечание переводчику - много буквализмов и ошибок. Возьмите какую-нибудь работу по технике перевода. Для примера почитайте параллельные английские тексты с хорошим переводом, ту же Немет или Пайка "Практику программирования". В текущем виде это работа "на тройку", русские слова с английским синтаксисом.

     
     
  • 2.25, Аноним (-), 16:37, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Школьную грамматику русского языка для начала переводчику почитать бы...
     
  • 2.26, Аноним (-), 17:16, 22/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > Замечание переводчику - много буквализмов и ошибок.

    Там в примечании к последней главе всё сказано:  "Я не профессиональный переводчик и мое знание английского оставляет желать много лучшего. При переводе этой книги я активно [b]пользовался google translate[/b]."

     
  • 2.43, Michael Shigorin (ok), 12:02, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Спасибо переводчику за проделанную работу.
    > Замечание переводчику - много буквализмов и ошибок.

    А давайте попробуем вычитать, разобрав по кускам (если кто возьмётся оттащить в LaTeX, так ещё бы лучше, пожалуй).

    Виктор, если хотите, могу отзеркалить библиотеку на ftp.linux.kiev.ua + помочь с nginx как минимум для статики -- апачу становится *намного* легче жить.

     
     
  • 3.44, В.Костромин (?), 13:03, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Если кто-то будет присылать мне исправления по тексту (с указанием, куда внести, где и что подправить), то с удовольствием внесу необходимые правки.

    Что касается "отзеркалить и помочь с nginx".
    Я не совсем понимаю, что значит "отзеркалить". Если просто выложить копию, то я в этом не заинтересован. Если можно как-то распредедить нагрузку, то я не знаю способов такого зеркалирования. Если б знал, сделал бы зеркала на двух разных хостингах.
    И как вы сможете "помочь с nginx"? Сайт у меня на платном хостинге Sweb.ru, я там не могу управлять сервером.
    Помощь, впрочем, с благодарностью приму, пишите в личку на kos@rus-linux.net.

     
     
  • 4.48, gegMOPO4 (ok), 17:52, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Под какой свободной лицензией распространяется перевод? Или он не свободный?
     
  • 4.49, Michael Shigorin (ok), 19:15, 23/11/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Помощь, впрочем, с благодарностью приму, пишите в личку

    Написал.

     

  • 1.29, Аноним (-), 20:56, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +1 +/
    Спасибо всем кто участвовал в переводе.
     
  • 1.34, lucentcode (ok), 21:14, 22/11/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Спасибо. Очень пригодится, а то я только основными возможностями для редактирования конфигов пользуюсь.
     

     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Спонсоры:
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2020 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру