The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | wiki | теги | ]

Интерактивная система просмотра системных руководств (man-ов)

 ТемаНаборКатегория 
 
 [Cписок руководств | Печать]

deb-control (5)
  • >> deb-control (5) ( Русские man: Форматы файлов )
  • deb-control (5) ( Linux man: Форматы файлов )
  •  

    НАЗВАНИЕ

    deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian  

    СИНТАКСИС

    control  

    ОПИСАНИЕ

    Each Debian package contains the master `control' file, which contains a number of fields, or comments when the line starts with '#'. Each field begins with a tag, such as Package or Version (case insensitive), followed by a colon, and the body of the field. Fields are delimited only by field tags. In other words, field text may be multiple lines in length, but the installation tools will generally join lines when processing the body of the field (except in the case of the Description field, see below).  

    ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ

    Package: <имя пакета>
    Значение этого поля задаёт имя пакета и используется при конструировании имён файлов большинством установочных утилит.
    Version: <строка с версией>
    Typically, this is the original package's version number in whatever form the program's author uses. It may also include a Debian revision number (for non-native packages). If both version and revision are supplied, they are separated by a hyphen, `-'. For this reason, the original version may not have a hyphen in its version number.
    Maintainer: <полное имя и адрес эл.почты>
    Тело поля должно быть в формате `Joe Bloggs <jbloggs@foo.com>' и обычно представляет собой имя создателя пакета, а не имя автора программы, которая была упакована.
    Description: <короткое описание>
    <длинное описание>
    The format for the package description is a short brief summary on the first line (after the "Description" field). The following lines should be used as a longer, more detailed description. Each line of the long description must be preceded by a space, and blank lines in the long description must contain a single '.' following the preceding space.
     

    НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ

    Section: <секция>
    Это обобщающее поле, в котором пакету присваивается категория, в зависимости от типа программного обеспечения, которое он содержит. Примерами секций могут служить `utils', `net', `mail', `text', `x11' и т.д.
    Priority: <приоритет>
    Устанавливает важность данного пакета, в зависимости от его значимости для системы. Приоритеты могут быть такими: `required', `standard', `optional', `extra' и т.д.

    In Debian, the Section and Priority fields have a defined set of accepted values based on the Policy Manual. They are used to decide how the packages are layed out in the archive. A list of these values can be obtained from the latest version of the debian-policy package.

    Essential: <yes|no>
    Данное поле обычно необходимо только когда ответ - `yes' (да). Это означает, что данный пакет требуется для нормального функционирования системы. Dpkg и другие программы установки не разрешают удаление пакетов, помеченных как Essential (по крайней мере, без указания специальных флагов).
    Architecture: <архитектура|all>
    The architecture specifies which type of hardware this package was compiled for. Common architectures are `i386', `m68k', `sparc', `alpha', `powerpc' etc. Note that the all option is meant for packages that are architecture independent. Some examples of this are shell and Perl scripts, and documentation.
    Source: <имя архивов с исходниками>
    Имя пакета с исходниками, из которого компилируется бинарный пакет, если оно отличается от имени самого пакета.
    Depends: <список пакетов>
    Список пакетов, требующихся для обеспечения нормальной работы данного пакета. Программа установки не позволит (по крайней мере, без использования специальных флагов) установить данный пакет, если пакеты, перечисленные в Depends, ещё не установлены. При установке скрипты postinst этих пакетов будут выполнены перед скриптом postinst данного пакета, а при удалении из системы скрипты prerm будут выполнены после скрипта prerm данного пакета.
    Pre-Depends: <список пакетов>
    Список пакетов, которые должны быть установлены и настроены перед тем, как будет устанавливаться данный пакет. Обычно это используется в случае, когда пакет требует наличия другого пакета для запуска собственного сценария preinst.
    Recommends: <список пакетов>
    Список пакетов, которые рекомендуется установить вместе с данным пакетом. Программа установки предупредит пользователя, если он устанавливает пакет без пакетов, которые перечислены в поле Recommends.
    Suggests: <список пакетов>
    Список пакетов, которые расширяют функциональность устанавливаемого пакета, но без которых данный пакет может прекрасно обойтись.

    The syntax of Depends, Pre-Depends, Recommends and Suggests fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list of packages separated by vertical bar (or `pipe') symbols, `|'. The groups are separated by commas. Commas are to be read as `AND', and pipes as `OR', with pipes binding more tightly. Each package name is optionally followed by a version number specification in parentheses.

    Если номер версии начинается с `>>', то это означает любую более позднюю версию, при чём также может быть задан или пропущен номер ревизии Debian (который отделен от версии дефисом). Таким образом: ">>" означает "больше чем", "<<" -- "меньше чем", ">=" -- "больше или равно чем", "<=" -- "меньше или равно чем", а "=" -- "только версия, которая указана".

    Conflicts: <список пакетов>
    Список пакетов, которые конфликтуют с пакетом; например, если в них содержатся файлы с теми же именами. Программа установки не позволит установить в систему два конфликтующих пакета. Каждый из двух конфликтующих пакетов должен указать в строке Conflicts имя другого.
    Replaces: <список пакетов>
    Список пакетов, которые заменяют данный пакет. Он используется для того, чтобы разрешить данному пакету перезаписать файлы другого пакета и обычно используется совместно с полем Conflicts, чтобы сразу же заставить удалить этот другой пакет, если он содержит такие же файлы, как устанавливаемый.
    Provides: <список пакетов>
    This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is used in the case of several packages all providing the same service. For example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a common package (`mail-transport-agent') on which other packages can depend. This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to satisfy the dependency. This prevents the packages that depend on a mail server from having to know the package names for all of them, and using `|' to separate the list.

    Синтаксис Conflicts, Replaces и Provides позволяет перечислить пакеты через запятую (и необязательный пробел). В поле Conflicts запятая читается как `ИЛИ'. В значениях полей Conflicts и Replaces можно указывать номер версии пакета (используя вышеописанный синтаксис).  

    ПРИМЕР

    # Comment
    Package: grep
    Essential: yes
    Priority: required
    Section: base
    Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
    Architecture: sparc
    Version: 2.4-1
    Pre-Depends: libc6 (>= 2.0.105)
    Provides: rgrep
    Conflicts: rgrep
    Description: GNU grep, egrep and fgrep.
     The GNU family of grep utilities may be the "fastest grep in the west".
     GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about
     twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper
     search for a fixed string that eliminates impossible text from being
     considered by the full regexp matcher without necessarily having to
     look at every character. The result is typically many times faster
     than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing
     will run more slowly, however).
    
     

    SEE ALSO

    deb(5), dpkg(1), dpkg-deb(1).  

    ПЕРЕВОД

    Перевёл с английского Виктор Вислобоков <victor_v@permonline.ru> Обновление и корректура: Alexey Mahotkin <alexm@hsys.msk.ru>. Юрий Козлов <y_kozlov@chat.ru>.


     

    Index

    НАЗВАНИЕ
    СИНТАКСИС
    ОПИСАНИЕ
    ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ
    НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ
    ПРИМЕР
    SEE ALSO
    ПЕРЕВОД


    Поиск по тексту MAN-ов: 




    Спонсоры:
    Inferno Solutions
    Ideco
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2021 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру