>>>s/Белоруссия/Беларусь/g >> В русском языке Белоруссия одно из двух общеупотребительных названий этой страны. > *Эта* страна называется "Республика Беларусь". И, в отличие от Китая, просит по-русски > называть себя именно так. Это не требование, это просьба. А ветка > выше - откровенное хамство в ответ на просьбу. Инфантильная реакция, довольно > показательная.Слушай, а если к тебе будут докапываться какие-нибудь сраные финики и учить как белорусы должны по-белорусски называть Финляндию, или китайцы начнуть докапываться рассказывая про Китай, а? Я называю Англию Англией, а не Инглэндем, Великобританию -- Великобританией, а не Юнайтед Кингдомом (и мне глубоко насрать при этом, что на самом деле UK=GB+NI), США я называю СШП, а не ЮСА. Потому что, как хочу так и называю. По-крайней мере до тех пор, пока я не перехожу на английский -- вот на английском, да, я используют слова England, United Kingdom, USA и тд. и тп. Переходя на _английские_ названия для разных стран. Не на самоназвания стран, а именно на английские названия. С какого пениса белорусы и украинцы считают, что они могут изменять русский язык под себя, мне не очень ясно. Издайте указ у себя, что в белорусском русском языке Белоруссия называется Белорусью и успокойтесь на этом. И хамство, если ты вдумаешься -- это естественная реакция на происходящее. Это хамство любого граммарнаци, который возмущён тем, что его учат говорит по-русски, несмотря на то, что он говорит по-русски правильно. Потому что твоё поведение воспринимается как хамство. И дело не столько в том, что ты белорус, сколько в том, что ты пытаешься исправить "правильно" на "правильно". Попробуй на англоязычном форуме поправлять англоязычных, когда они употребляют слово Japan -- узнаешь много нового о себе.
|