URL: https://www.opennet.ru/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 88052
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Опубликован исходный текст книги 'Компьютерная типография La..."

Отправлено opennews , 02-Янв-13 11:51 
Весной прошлого года была представлена (http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=33316) электронная версия книги "Компьютерная типография LaTeX (http://www.bhv.ru/books/book.php?id=184063)", распространяемая (http://ctan.org/tex-archive/info/russian/Computer_Typesettin...) под свободной лицензией CC-BY-SA 3.0. Отныне опубликованы (https://code.google.com/p/ctex-ru/) и исходные тексты книги со всеми макросами и tex-файлами.


Получить копию исходных текстов книги можно с помощью команды:
<font color="#461b7e">
   git clone https://code.google.com/p/ctex-ru/</font>

Cборка книги тестировалась в окружении TeX Live 2012 (http://www.tug.org/texlive/) с помощью pdflatex. Для сборки PDF-варианта книги можно после установки (http://www.tug.org/texlive/acquire-netinstall.html) дистрибутива TeX Live, выполнить команду "make ctex.pdf".
Любые конструктивные замечания и пожелания будут приняты с благодарностью.

URL: https://code.google.com/p/ctex-ru/
Новость: http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=35738


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено бедный буратино , 02-Янв-13 11:51 
Подскажите, как пересобрать книгу без переносов, не читая до этого всю книгу? А то взял готовый pdf - читать с переносами неудобно. :(

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 12:59 
Тогда будут проблемы с выравниваем по ширине. Переносы не от хорошей жизни придумали, а для упрощения формирования однородного блока текста.

А так, если хочется приключений с форматированием (а они наверняка будут), то нужно отключить русские переносы в своём дистрибутиве LaTeX. Раньше был где-то в недрах texmf файлик с названием language.dat -- там нужно закомментировать русские переносы.


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено ZloySergant , 02-Янв-13 13:38 
Спасибо огромное!

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Имя , 02-Янв-13 14:12 
Вопрос без сарказма, неужели  2012 году LaTeX не может выборочно делать переносы только на один абзац (страницу).
Допустим врезка без переносов, а сам текст с ними. Это возможно?

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 15:28 
Да. В принципе достаточно сменить язык на английский, например, и русских переносов не будет.

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 02-Янв-13 19:10 
> Вопрос без сарказма, неужели ...

И зачем тогда употреблять слово "неужели"? :)


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 06-Янв-13 07:48 
Всегда мог.

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Имя , 02-Янв-13 13:47 
дилемма

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 02-Янв-13 14:01 
КОИ-8?? в каком году мы живём?

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Zenitur , 02-Янв-13 14:14 
В каком году была начала работа над текстом?

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Ассоциативность , 02-Янв-13 14:21 
не знаю, в котором начата, но видимо они посчитали, что уже закончена :)

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 15:32 
Началось всё в 2006 году, когда я начал писать цикл статей для LXF. Тогда у LaTeX, точнее у значительной части пакетов, были проблемы с UTF8. Сейчас unicode более-менее готов и вполне можно текст перевести, но придётся протестировать довольно много пакетов. В принципе вполне себе работа для энтузиаста — можете взяться.


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено redwolf , 04-Янв-13 00:37 
> Пипец, в 2012м СПО наконец-то разродилось каким-то подобием текстового процессора... Когда
> можно уже сердито сделать другими средствами.
> Еще и коряво - рынок принтов занят PDFом, рынок несложных документов -
> Wordом. Ага-ага, пришел LaTeX с ДежаВю и всех забороли.
> Ребята, положа руку на сердце - вы опоздали.

У вас в голове бардак. Латеху уже сто лет в обед и это общепринятый стандарт в, к примеру, научной сфере. Word тут вообще ни при чём. Он с вёрсткой не связан никак (ему на замену есть опен и либре офисы, которые не надо покупать/ломать при установке, что значительно уменьшает количество гемора). Книгу в ворде сверстать невозможно. djvu и pdf (равно как и dvi) тоже не причём. Латеховский документ можно компилить в любой из этих форматов абсолютно безболезненно.

> Вы хрен вытесните Адоб
> с майкрософтом. Честно. Вот как бы вы не исходили пеной и
> хотелками - песдетс комплит. Проипали вы консьюмерский рынок. Маргиналы с мембраны.ру
> не в счет. Как и вы все.

Тут просто туча вопросов. Откуда вытеснить? Что такое мембрана? Кто исходит пеной? Вроде народ тихо и молча верстает свои чудесные книжки по какой-нить теоретической физике в Latex, и всё у всех хорошо. Это вы тут всех маргиналами ругаете.


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 02-Янв-13 16:31 
debian wheezy, поставил из пакетов texlive, в пакет base входит pdflatex
при сборке сыпет ошибки

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 18:49 
Следует поставить именно TeX Live 2012 (или достаточно 2011? не помню), так как там автоматом eps в pdf перекодируются при сборке pdflatex. Можно в Makefile заменить ctex.pdf на ctex.ps и PDFLATEX на LATEX, а получившися PostScript перегнать в pdf. Возможно нужно сделать вариант - поставил в TODO. Но в этом случае не будет по-моему поиска в pdf по слову и чего-то ещё работать не будет.

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 19:14 
> Следует поставить именно TeX Live 2012 (или достаточно 2011? не помню), так
> как там автоматом eps в pdf перекодируются при сборке pdflatex. Можно
> в Makefile заменить ctex.pdf на ctex.ps и PDFLATEX на LATEX, а
> получившися PostScript перегнать в pdf. Возможно нужно сделать вариант - поставил
> в TODO. Но в этом случае не будет по-моему поиска в
> pdf по слову и чего-то ещё работать не будет.

Не Postscipt, а dvi-файл конечно. К сожалению сейчас попробовал -- dvips его не переваривает :( dvipdf отрабатывает как надо, а dvips теряет информацию о страницах и размере листа.


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено sdfsfsf , 02-Янв-13 18:53 
Просто для статистики: Slackware, техлайв от 20120701. Всё собирается чисто и без проблем.

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 02-Янв-13 19:46 
в debian wheezy 20120611

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 20:15 
Тогда ставьте texlive-full, так как даже поддержка кириллица в Debian вынесена в extra-пакеты.

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 02-Янв-13 19:12 
> debian wheezy, поставил из пакетов texlive, в пакет base входит pdflatex
> при сборке сыпет ошибки

А недостающие модули папа карло ставить будет?


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 19:18 
Если проблема в этом, то ледует поставить texlive-full, чтобы наверняка. Довольно много пакетов используется, а в debian в extra много чего полезного вынесено.

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 02-Янв-13 20:31 
> Если проблема в этом, то ледует поставить texlive-full, чтобы наверняка. Довольно много
> пакетов используется, а в debian в extra много чего полезного вынесено.

поставил фул, собралось
большое спасибо, будем считать, что это начало изучения латеха =)
--
размер собранного файла 4 мб, когда то что слил по ссылке в новости 3,6 мб, почему?


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 02-Янв-13 20:34 
>> Если проблема в этом, то ледует поставить texlive-full, чтобы наверняка. Довольно много
>> пакетов используется, а в debian в extra много чего полезного вынесено.
> поставил фул, собралось
> большое спасибо, будем считать, что это начало изучения латеха =)
> --
> размер собранного файла 4 мб, когда то что слил по ссылке в
> новости 3,6 мб, почему?

По ссылке в новости немного устаревшая версия. На CTAN я пока не положил новую. Надо собраться и вспомнить как это делается.


"Опубликован исходный текст книги 'Компьютерная типография La..."
Отправлено Michael Shigorin , 02-Янв-13 23:02 
Евгений, спасибо!

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Tigro , 03-Янв-13 00:53 
Давно я этого не делал:)

---
mock -r fedora-18-x86_64 --install texlive* git poppler-utils
---

А дальше уже просто.

P.S. Я уж плохо помню, но кажется в 2006 году наш Гуру уже набирал книжки в UTF-8 в LaTex.


"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Tigro , 03-Янв-13 01:36 
Евгений, а помните вот это: http://tigro.info/wp/wp-content/uploads/2013/01/LURS.pdf

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Evgueni , 03-Янв-13 07:02 
Естественно. Часть, которая связана с кириллицей, я использовал. Часть, которая привязана к GNU/Linux я время от  времени порываюсь добавить, но как-то руки не доходят — слишком много дописывать придётся.

"Опубликован исходный текст книги 'Компьютерная типография La..."
Отправлено t28 , 03-Янв-13 03:03 
Интересно, а уже есть возможность печатать нормальные глифы "+", "минус", "равно"? Под нормальными имеются в виду такие как в старых книжках, а не эти малюсенькие плюсики, коротенькие минусики и значки равно. С остальным я разобрался, только вот писать каждый раз \subsubчего-то там для того, чтобы степень и нижний индекс выглядели нормально (как в старых книжках) напрягает.


"Опубликован исходный текст книги 'Компьютерная типография La..."
Отправлено Evgueni , 03-Янв-13 07:04 
IMHO правильнее всего в этом случае сделать свой математический шрифт. А так: посмотрите euler и, возможно, styx (тут скорее всего придётся xetex освоить)



"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено Аноним , 04-Янв-13 20:36 
Он просто LaTeX'а не видал.

"Опубликован исходный текст книги Компьютерная типография LaT..."
Отправлено t28 , 05-Янв-13 13:23 
Что имеется в виду?