URL: https://www.opennet.ru/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 38257
[ Назад ]

Исходное сообщение
"OpenNews: Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"

Отправлено opennews , 25-Авг-07 09:31 
Ковальчук И.В., в дополнение к переводу некоторых глав (http://www.nclug.ru/wiki/index.php?page=knz_ldd2) А.Князевым, перевёл ещё три главы (http://electronix.ru/forum/index.php?showtopic=30986&pid=285...)  из книги "Linux Device Drivers".

URL: http://electronix.ru/forum/index.php?showtopic=30986&pid=285...
Новость: http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=11801


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"
Отправлено Аноним , 25-Авг-07 09:31 
Ну этой новости уже неделя :)
http://linuxkernel.ru/?q=node/480

"Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"
Отправлено Аноним , 25-Авг-07 14:31 
Ну и как перевод? Стоит читать?

"Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"
Отправлено Zlobec , 27-Авг-07 11:52 
Он же не Шекспира переводил

"Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"
Отправлено sergeyvp , 26-Авг-07 17:56 
Спасибо за перевод, я хоть и не ядерный программист, но почитать будет интересно!

"Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"
Отправлено fresco , 31-Авг-07 15:04 
Перевод, кстати, не очень качественный. Хромает не только грамматика, но и терминология -- некоторые объекты, для которых в отрасли существуют вполне устоявшиеся, стандартные ниаменования, названы как-то иноязычно.

Но в принципе на информативности эти огрехи не отразились, текст читаемый, а за неимением вообще никаких альтернатив на русском -- так и вовсе уникальный.


"Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"
Отправлено Ковальчук И. В. , 01-Сен-07 09:52 
Уважаемый fresco, да и все остальные тоже, Вы вполне можете помочь в повышении качества перевода. Почему бы вам не написать мне, что из терминологии вас смутило? Мой e-mail указан в обсуждаемом документе.