1. в ~/.xinitrc пишем (именно сюда а не в /etc/profiles потому как
системная консоль FreeBSD не поддерживает юникод, посему локаль сия
будет использоваться только в иксах):export LANG='ru_RU.UTF-8'
export LC_ALL='ru_RU.UTF-8'2. выполняем конвертацию содержимого файловой системы из koi8-r в
UTF-8 (необходим порт converters/convmv):%convmv -f koi8-r -t UTF-8 путь_к_разделу/* --notest -r
3. далее все зависит от терминала, если у вас что-то вроде
gnome-terminal, то достаточно будет сменить кодировку в опциях на
UTF-8, если же у вас что-то вроде xterm'а, тогда в ~/.Xresources
необходимо будет поменять шрифт, например так (для этого шрифта
необходим пакет x11-fonts/terminus-font):XTerm*font: -*-terminus-medium-*-*-*-*-*-*-*-*-iso10646-1
URL: http://soko1.livejournal.com/322160.html?mode=reply
Обсуждается: http://www.opennet.ru/tips/info/1448.shtml
terminus не держит иероглифы. Чтобы заюзать его вместе с ними под xterm надо добавить в ресурсы еще что-то типа этого:
XTerm.*wideFont: -*-fixed-medium-r-*-ja-13-*-*-*-*-*-iso10646-*И еще, у мя все прекрасно работает без LC_ALL.
Однако сам подход смены кодировки - плохая практика. Лучше использовать ssh из xterm'а и всегда юзать только одну, но, например, с разными локалями ({en_US,ru_RU}.UTF-8). Т.к. мешать файлы с разными кодировками вряд ли до добра доведет. Это кстати одна из причин, почему в nix'ах почти не встречаются имена файлов в отличном от английского языках.
Что до поддержки unicode в консоли, то был проект vtc(4), но он че-то заглох:
http://wiki.freebsd.org/dev/vtc(4)
>Однако сам подход смены кодировки - плохая практикане знаю, у меня все работает чудно! правда mc надо пропатчить чтобы его менюшки понимали юникод, но мне лень, поэтому я в .zshrc прописал алиас на mc, со смненой перед запуском переменной LANG.
>Лучше использовать ssh из xterm'а и всегда юзать только одну...
простите, не совсем понял мысль.
>Т.к. мешать файлы с разными кодировками вряд ли до добра доведет
так никто не мешает, все ж в юникоде (для этого мы и использовали convmv).
>Что до поддержки unicode в консоли, то был проект vtc(4), но он че-то заглох:
очень интересно, спасибо.
> был проект vtc(4), но он че-то заглохпроект может и заглох, но diff там лежит вчерашний ... не находите ничего странного?
>> был проект vtc(4), но он че-то заглох
>проект может и заглох, но diff там лежит вчерашний ... не находите
>ничего странного?Судя по логам p4, Marcel Moolenaar там че-то правил 2006/05/20 и с тех пор затишье. А генерация diff'а скриптом ни о чем не говорит.
Сейчас намного интереснее к чему приведет пересмотр tty кода Ed Schouten'ом[1,2,3]. Может, после этого поддержки unicode останется ждать недолго.(1) http://wiki.freebsd.org/TTYRedesign
(2) http://docs.freebsd.org/cgi/mid.cgi?20080213150500.GH1340
(3) http://perforce.freebsd.org/depotTreeBrowser.cgi?FSPC=//depo...Исходники можно стянуть через cкрипт[4], т.к. на cvsup10.freebsd.org в p4-cvs-all их скорее всего не будет.
(4) http://www.clearchain.com/wiki/Image:P4fetch.rb (скрипт для стягивания исходников из p4 через web-интерфейс)
Афигеть, как все запущено.А если посмотреть на ругаемые некоторыми линуксы - так там уникод out of the box...
поддержка юникода - далеко не первый показатель хорошей ОС.
А смысл перехода?
создание мультиязычного дистрибутива (например).
> XTerm*font: -*-terminus-medium-*-*-*-*-*-*-*-*-iso10646-1А можно поставить x11-fonts/dejavu и добавить в ресурсы `XTerm.*faceName: DejaVu Sans Mono:size=18' или любой другой Mono'ширинный шрифт из fc-list(1). На больших разрешениях bitmap'ные шрифты смотрятся весьма скудно. Например, сравните пред. шрифт с terminus'ом 28-го размера.
Тут описано как использовать трансляцию в ядре с помощью TEKEN_UTF8
http://forum.lissyara.su/viewtopic.php?f=46&t=13192
OS: FreeBSD 7.2-RELEASEjfbterm работает в таком вот виде ...
exec jfbterm -e uim-fep -u m17n-ru-kbd
Большое русское мерси за утилиту convmv!