> Порой подпадает под пункты 4--8 http://wiki.opennet.ru/ForumHelp я, кстати, девятый пункт, тащемта, никогда не понимал, например.
корявые переводы, значит, которые рядом с русским и не валялись (а иногда вообще прямо противоположны тому, что написано в оригинале — см. например, в интервью Патрика про системд и вяленого) — это ничего, это нормально. а безобидный сетевой жаргон, к которому давно привыкли (и который употребляется или школоло, которых и так сразу видно, или олдфагами просто в силу привычки) — преступление.
по-моему, запретить надо именно псевдоновости.